Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大自然的翅膀 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《鸟与梦飞行》副导演雅克·克鲁佐的又一部力作。 这次Jacques Perrin并不只关注鸟儿的迁徙,而是用这本纪录片将不同的季节串连起来,并加入了海鸟的章节。 音乐和镜头非常神奇,还有卓越的摄影,尽在这本《大自然的翅膀》之中。 鸟的历史很早以前便开始了,它要远远早于人类的历史。它们看到了翅膀下的大陆漂移、海洋干沽、冰川开化、看到了热带的天堂变成了沙漠,冰冻的土地变得繁茂,百万年之后,它们看到一种哺乳动物用它的双脚直立起来。这就是我们人类。人类在非常短的时间内改变着这个星球的外表,也剥夺了许多原本属于鸟类的生活空间。今天我们可以用较完美的影像记录下它们身影,让更多的人了解了他们的美丽和可爱,但谁又能保证它们永远不会从我们人类的视野中消失呢? 春夏秋冬篇(EP1.2)主题是生存以及生活。讲述候鸟如何顽强地生存,继续着它们一年一度的在世界各地周而复始的旅行往返,它们逃离剥夺它们食物的严冬,并在美好的季节飞回它们遥远的产卵地,寻找着永远属于它们自己的夏天。展示了候鸟一年四季的生活,它们的所遇、它们的情爱、它们的家庭、它们的孩子,还有大自然的无限美丽。 海鸟篇(EP3)主题是爱情与延续。介绍了北大西洋广袤的海鸟世界。每年一次它们放弃大海的上空,来到海岸上安家,它们返回陆地的唯一理由就是扶育雏鸟。 ps:这是在法国一上市就绝版了的完整3小时24分长度的限量版本,是《鸟与梦飞行》一片的一次彻底完结。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Křídla přírody |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jedinečné záběry, které berou dech! Unikátní vědecký projekt, trvající několik let. Podrobně mapuje cesty tažných ptáků a jejich chování. Migrace je spojena s celou řadou nebezpečí, která musí ptáci podstoupit, a činí tak z jediného důvodu: kvůli přežití. Na své dlouhé výpravě se ptáci řídí podle měsíce a hvězd a jsou také vnímaví vůči magnetickému poli Země, které je pro ně jako kompas. Podívejte se na úchvatnou a dobrodružnou cestu ptáků přes jejich nekonečné vzdušné království. Od začátku jejich poutě až po návrat! Nezměrná energie, krása a kouzelné obrazy! Každoročně létají nad naší planetou miliardy ptáků. Tato letecká odysea se vydává s nimi nad oceány a kontinenty, aby pochopila tajemství jejich migrace. Papuchalkové, čajky, alky a racci vám otevřou dveře do svého světa a na ostrovech ztracených a nekonečných dálavách moře nahlédnete do extrémních životních podmínek tučňáků a albatrosů. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Ailes de la nature |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chaque année, des dizaines de milliards d’oiseaux survolent notre planète. Les Ailes de la nature, véritable odyssée aérienne en trois parties, se propose de voler avec les oiseaux au-desus des mers et des continents, d’un pôle à l’autre de la planète afin de mieux comprendre les mystères de leur migration. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
WATARIDORI ~もうひとつの物語~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las alas de la naturaleza |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Miniserie de TV. 3 episodios. Cada año, decenas de millares de aves sobrevuelan nuestro planeta. Este documental tiene un único propósito, volar junto a las aves por encima de los mares y los continentes, de un polo a otro del planeta, para intentar comprender el misterio de la migración. Llena de imágenes espectaculares comentadas apasionadamente por Jacques Perrin y envueltas con la música de Bruno Coulais de forma permanente. |
|