Love Story (1973)
← Back to episode
Translations 23
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Love Story |
|
Overview |
Radar dostane svatební oznámení od své bývalé snoubenky. Hawkeye a Trapper se ho snaží rozveselit a seznámí ho s novou sestrou, která miluje literaturu klasickou a hudbu. Margaret se snaží vznikajícímu vztahu zabránit. Radarovo "Ahhhh, Bach!" a "To je opravdu zajímavé" nakonec slaví úspěch. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Love Story |
|
Overview |
De vriendin van Radar maakt de relatie uit en dus proberen Trapper en Hawkeye Radar te koppelen aan een zuster, die veel van klassieke muziek en poëzie houdt. Hawkeye en Trapper geven Radar tips en moeten ondertussen zorgen dat Margaret zich niet met de romance gaat bemoeien. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Love Story |
|
Overview |
Radar gets a Dear John recording from home. Hawkeye and Trapper try to set him up with a date, but fail. Radar is taken by a new nurse at the camp and she is into poetry and music, so they coach him. Margaret wants to stop the relationship, so Hawkeye and Trapper get between her and Frank until she relents. Radar's "Ahhhh, Bach!" and "That's highly significant," quotes win him the girl. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cupidon a encore frappé |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Noch so eine Liebesgeschichte |
|
Overview |
Schlechte Nachrichten für Radar: Seine Verlobte in den Vereinigten Staaten hat ihm den Laufpass gegeben. Nun ist das Team im Lazarett gefragt, um dem Kollegen wieder auf die Beine zu helfen. Damit er aufgemuntert wird, versuchen Hawkeye und Trapper, ihn mit der neuen Kollegin Schwester Louise zu verkuppeln. Diese ist allerdings sehr gebildet und fast zu intelligent für den simpel gestrickten Radar – also bekommt er von Hawkeye und Trapper Nachhilfeunterricht… |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Historia miłosna |
|
Overview |
Radar dostaje list od narzeczonej z Iowa, informujący o zerwaniu. Sokole Oko i Traper stwierdzają, że teraz najbardziej potrzeba mu nowej dziewczyny, ale większość pielęgniarek jest zbyt zajęta, bądź nie wykazuje zainteresowania. Jednak gdy pojawia się nowa porucznik Louise Anderson, Radar się w niej zadurza, a Sokole Oko pomaga mu w zdobyciu jej względów. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Povestea de dragoste |
|
Overview |
Hawkeye și Trapper îl ajută pe Radar cu o nouă asistentă care este pasionată de muzica clasică. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Любовная история |
|
Overview |
Девушка Радара пишет ему прощальное письмо, и он впадает в депрессию. "Ястребиный глаз" и "Ловец" хотят помочь ему завязать отношения с одной из медсестёр госпиталя, но ни одна не соглашается пойти на свидание с Радаром. Как раз в этот драматический момент прибывает новенькая сестра. Она симпатичная и нравится Радару, но - по словам Пирса: «У этой девушки есть мозги». Она любит классическую музыку и литературу, поэтому Радару нужно запомнить несколько фраз для общения с ней вроде «А-а, Бах!» и «Это в высшей степени значительно!». Маргарет хочет пресечь их отношения, потому что это «против правил». "Ястребиному глазу" и "Ловцу" приходится доходчиво объяснять ей и Фрэнку, что не только Радар и новая сестра поступают против правил. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Love story |
|
Overview |
Radar dostane svadobné oznámenie od svojej bývalej snúbenice. Hawkeye a Traper sa ho snažia rozveseliť a zoznámia ho s novou sestrou, ktorá miluje literatúru a klasickú hudbu. Margaret sa snaží vznikajúcemu vzťahu zabrániť. Radarovo „Ahhh, Bach!“ a „To je naozaj zaujímavé“ nakoniec slávi úspech. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
Radar recibe una grabación de Dear John desde casa. Hawkeye y Trapper intentan darle una cita, pero fracasan. Radar es llevada por una nueva enfermera en el campamento y le gusta la poesía y la música, por lo que lo entrenan. Margaret quiere detener la relación, por lo que Hawkeye y Trapper se interponen entre ella y Frank hasta que ella cede. "¡Ahhhh, Bach!" Del radar y "Eso es muy significativo", las citas le ganan a la niña. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|