Jolly Fellows (1934)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Веселите момчета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
快乐的家伙们 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jolly Fellows |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Merry Fellows was the first Soviet musical comedy. Set in Odessa and Moscow in the 1930s. Shepherd Kostya Potekhin (Utyosov) is mistaken for an international concert star. He falls in love with Anyuta (Orlova) and plays the "star" for her. In a cascade of comic musical numbers he becomes the leader of a Jazz-Band and gives a hilarious show at the Odessa Music Hall. Now he is destined to perform at the Bolshoi Theatre in Moscow. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Joyeux Garçons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Croyant recevoir le célèbre maestro italien Frascini pour un concert privé, la belle et riche Elena voit ses espoirs anéantis quand elle se rend compte de la terrible méprise… Mais il est déjà trop tard. Kostia, le jeune berger, offre à Elena et ses invités un concert qu’ils ne sont pas prêts d’oublier… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lustige Burschen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vidám fickó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A harmincas években sajátos szovjet filmvígjáték-stílus bontakozott ki, s ennek legkiemelkedőbb képviselője Eizenstein hajdani asszisztense, Grigorij Alekszandrov volt. 1934-ben jelentkezett első önálló rendezésével, a Vidám fickók című filmjével, amelyet műfajilag ,,jazz komédiaként" jellemzett. Alekszandrov e filmben tanúbizonyságot tett groteszk helyzetek és különc típusok iránti szeretetéről, amihez későbbi műveiben sem vált hűtlenné. Stílusát illetően valamennyi filmje közül főképpen a Vidám fickók az, amely az amerikai némafilm bohózatok és a musicalek befolyásáról árulkodik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Allegri ragazzi - Tutto il mondo ride |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Świat się śmieje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kostek Potiechin (Leonid Utyosov), pastuch znad Morza Czarnego, kocha muzykę i często przygrywa swojej trzodzie na fujarce. Talent chłopaka wzbudza zainteresowanie młodego profesora wiolinistyki. Pod jego kierunkiem Kostek uczy się grać na skrzypcach, robiąc szybkie postępy. Pewnego dnia Yelena (Mariya Strelkova), ekscentryczna panna z dobrego domu, bierze omyłkowo Kostka za słynnego dyrygenta Leopolda Fraschiniego. Nie dziwią jej nawet rubaszne maniery pastucha, gdyż uznaje je za przejaw oryginalności artysty. Yelena zaprasza Kostka na przyjęcie do swojej luksusowej nadmorskiej willi. Z winy Potiechina przyjęcie kończy się wielką klapą. Kilka miesięcy później Kostek wyrusza do Moskwy. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Весёлые ребята |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Музыкальная комедия о похождениях жизнерадостного пастуха-музыканта Кости Потехина, которого приняли за модного заграничного гастролера. В одесском мюзик-холле простодушный Костя произвел сенсацию и стал дирижером джаз-оркестра. Его оркестр готовится к выступлению на сцене Большого театра, а вместо репетиций играет на похоронах… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Веселі хлоп'ята |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Музична комедія про пригоди життєрадісного пастуха-музиканта Кості Потєхіна, якого прийняли за модного закордонного гастролера. В одеському мюзик-холі простодушний Костя справив сенсацію і став диригентом джаз-оркестру. Його оркестр готується до виступу на сцені Великого театру, а замість репетицій грає на похоронах.... |
|
||||
|